home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Format CD 49 / Amiga Format CD49 (2000-01-17)(Future Publishing)(GB)(Track 1 of 3)[!][issue 2000-02].iso / -serious- / misc / r / catalogs / r.cs
Text File  |  1999-11-29  |  6KB  |  223 lines

  1. ## languages english,deutsch,français
  2. ## version $VER: r.catalog 1.50 (09.11.99)
  3. ## codeset 0
  4. ## autonum 1
  5. ## asmfile english,sourcecodes:r/Sources/SRC.r_Locale
  6. ## localepath sourcecodes:r/Catalogs/
  7. ;----------------------------------------------------------------------------
  8. ;----------------------------------------------------------------------------
  9. ; You need "SimpleCat" from Aminet "dev/misc/sicat.lha"
  10. ; to add your own Language or make any modifications
  11. ;
  12. ; Simple adjust "## localepath" to your AView installation path.
  13. ; E.G. "## localepath work:tools/aview/Catalogs"
  14. ;
  15. ; After that it is required to add the correct language name!
  16. ; E.G. "## language english,deutsch,français,español"
  17. ;
  18. ; The next to do is to add your translation.
  19. ; Make sure, that all labels contain a translation for each language.
  20. ;
  21. ; At last simple call SimpleCat: "SimpleCat AView.cs LOCALEONLY"
  22. ;
  23. ;----------------------------------------------------------------------------
  24. ;----------------------------------------------------------------------------
  25. ; Requester Requester Requester Requester Requester Requester Requester
  26. ;----------------------------------------------------------------------------
  27. MSG_REQ_Title
  28. R Request
  29. R Meldung
  30. Requête de R
  31. ;
  32. MSG_REQ_About
  33. R (equest) V%ld.%ld\n\nby\nGuido    Mersmann\nGlatzer Straße 12\n48477 Dreierwalde\nGermany    \n-----------------\n  This Tool is\n    Smurfware\n-----------------
  34. R (equest) V%ld.%ld\n\nvon\nGuido    Mersmann\nGlatzer Straße 12\n48477 Dreierwalde\nDeutschland\n-----------------\n Dieses Tool ist\n  Schlumpfware\n-----------------
  35. R (equête) V%ld.%ld\n\npar\nGuido    Mersmann\nGlatzer Straße 12\n48477 Dreierwalde\nAllemagne  \nTraduction française: Frédéric Delacroix\n-----------------\n Cet outil est\n   Smurfware\n-----------------
  36. ;
  37. MSG_REQ_Ok
  38. Ok
  39. Ok
  40. Ok
  41. ;
  42. MSG_Error_UnableToCreateTemp
  43. Unable to create temp files
  44. Kann keine temporären Dateien anlegen
  45. Impossible de créer les fichiers temporaires
  46. ;
  47. MSG_Error_TempFilesNotFound
  48. Temp files not found
  49. Kann Temporärdateien nicht finden
  50. Fichiers temporaires introuvables
  51. ;
  52. MSG_Error_OutOfMemory
  53. Out Of Memory
  54. Speicher alle
  55. Manque de mémoire
  56. ;
  57. MSG_Error_Read
  58. Read Error
  59. Lese Fehler
  60. Erreur de lecture
  61. ;
  62. MSG_Error_TemplateNotFound
  63. Template not Found
  64. Template not Found
  65. Motif non trouvé
  66. ;
  67. MSG_Error_CommandNotFound
  68. Command not found!
  69. Kommando nicht gefunden
  70. Commande non trouvée!
  71. ;
  72. MSG_Error_InvalidCommandFile
  73. Command settings for\n'%s' are invalid!
  74. Die Einstellungen für\n'%s' sind ungültig!
  75. Les réglages de la commande\n'%s' sont invalides!
  76. ;
  77. MSG_Error_UnableToSaveSettings
  78. Unable to save command settings!
  79. Die Kommandoeinstellungen konnten\n nicht gespeichert werden!
  80. Impossible de sauver les réglages de commande
  81. ;
  82. ;----------------------------------------------------------------------------
  83. ;----------------------------------------------------------------------------
  84. ; MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN
  85. ;----------------------------------------------------------------------------
  86. ;----------------------------------------------------------------------------
  87. MSG_Main_RWindowTitle
  88. R - The GUI Generator
  89. R - Der GUI Generator!
  90. R - Le générateur de GUI
  91. ;
  92. MSG_Main_ScreenTitle
  93. R V%ld.%ld - GUI for command '%s'!
  94. R V%ld.%ld - Oberfläche für das Kommando '%s'!
  95. R V%ld.%ld - GUI pour la commande '%s'!
  96. ;
  97. MSG_Main_Execute_GAD
  98. Execute
  99. Ausführen
  100. Exécuter
  101. ;
  102. MSG_Main_Cancel_GAD
  103. Cancel
  104. Abbrechen
  105. Annuler
  106. ;
  107. ;----------------------------------------------------------------------------
  108. ;----------------------------------------------------------------------------
  109. ; SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT
  110. ;----------------------------------------------------------------------------
  111. ;----------------------------------------------------------------------------
  112. MSG_Sett_WindowTitle
  113. R Preferences
  114. R Voreinstellungen
  115. Réglages de R
  116. ;
  117. MSG_Sett_GUIFont_GAD
  118. _GUI _Font
  119. _Oberflächenschrift
  120. _Fonte
  121. ;
  122. MSG_Sett_AutoRun_GAD
  123. _Auto run
  124. Auto_start
  125. Exécution _auto
  126. ;
  127. MSG_Sett_Save_GAD
  128. _Save
  129. _Speichern
  130. _Sauver
  131. ;
  132. MSG_Sett_Use_GAD
  133. _Use
  134. _Benutzen
  135. _Utiliser
  136. ;
  137. MSG_Sett_Abort_GAD
  138. _Abort
  139. _Abbrechen
  140. _Abandonner
  141. ;
  142. ;----------------------------------------------------------------------------
  143. ;----------------------------------------------------------------------------
  144. ; MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU
  145. ;----------------------------------------------------------------------------
  146. ;----------------------------------------------------------------------------
  147. MSG_MENU_Project
  148. Project
  149. Projekt
  150. Projet
  151. ;
  152. MSG_MENU_Open
  153. Open...
  154. Öffnen...
  155. Ouvrir...
  156. ;
  157. MSG_MENU_Open_Key
  158. O
  159. O
  160. O
  161. ;
  162. MSG_MENU_SaveAs
  163. SaveAs...
  164. Speichern als...
  165. Sauver en...
  166. ;
  167. MSG_MENU_SaveAs_Key
  168. A
  169. A
  170. A
  171. ;
  172. MSG_MENU_About
  173. About...
  174. Über...
  175. A propos de...
  176. ;
  177. MSG_MENU_About_Key
  178. ?
  179. ?
  180. ?
  181. ;
  182. ;
  183. MSG_MENU_Quit
  184. Quit
  185. Beenden
  186. Quitter
  187. ;
  188. MSG_MENU_Quit_Key
  189. Q
  190. Q
  191. Q
  192. ;
  193. MSG_MENU_Preferences
  194. Preferences
  195. Voreinstellungen
  196. Réglages
  197. ;
  198. MSG_MENU_CommandPrefs
  199. Command...
  200. Kommando...
  201. Commande
  202. ;
  203. MSG_MENU_CommandPrefs_Key
  204. C
  205. C
  206. C
  207. ;
  208. ;----------------------------------------------------------------------------
  209. ;----------------------------------------------------------------------------
  210. ; ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL
  211. ;----------------------------------------------------------------------------
  212. ;----------------------------------------------------------------------------
  213. MSG_ASL_SaveAs
  214. Select File to Save As
  215. Wählen Sie die Zieldatei
  216. Sauver le fichier en
  217. ;
  218. MSG_ASL_Open
  219. Select File to Open
  220. Wählen Sie die zu öffnende Datei
  221. Choisir le fichier à ouvrir
  222. ;
  223.